Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Min
Community-Tutor1. "It was very much understood among the group that the last person to leave always turned off the lights."
Can you not replace “it was very much understood” with just “it was much understood.”?
2. "The mere idea of speaking in public makes him nervous."
Is "the mere idea" used in everyday conversations? Or are phrases like “Just thinking about...” or “Even the thought of...” more commonly used?
Thank you!
11. Apr. 2025 10:56
Antworten · 2
1. You certainly can. You can use both, one, or neither of the adverbs "very" and "much":
It was understood.
It was much understood.
It was very understood.
It was very much understood.
I think that "well" works a little bit better than "much", but "much" is ok. Other adverbs can also be used to the same end: "greatly", "decidedly", "perfectly", "totally", "absolutely",...
2. All of those are used. Here are some other ways:
"the mere thought of speaking"
"just the thought of speaking"
"just the thought to speak"
You can also use "suggestion"
"Just the suggestion of speaking in public..."
11. Apr. 2025 23:19
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Min
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
14 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel