Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lee
What is the difference between
料理をします and 料理を作る
Which one should we use when we wanna say
I cooked dinner
or some other meals.
15. Dez. 2021 14:02
Antworten · 4
1
料理をしますと料理を作りますは、ほとんど同じ意味ですが、作りますを使った方が、「頑張って作る」というニュアンスが出ます。
でも、ほとんど同じです。
16. Dezember 2021
「料理をします」と「料理を作ります」は同じ意味ですが、焦点を当てているところが違います。
These have the same meaning but have a “different focus”.
「〜を作ります」は目的語が大切です。
This sentence focuses on "WHAT" you cook.
・晩ごはんを作ります
・日本料理を作ります
・カレーを作ります
「料理をします」は目的語は大切じゃありませんから、作るものは何でもいいです。
This sentence focuses on "COOK", so it's not important what you cook.
15. Dezember 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lee
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
