Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Jessicamessica
"To hang sb out to dry"
When do you use it? Is it AmE or BrE? What does it mean?
Thank you so much!
17. Juli 2022 15:09
Antworten · 6
2
The image is of clothing drying on a clothesline. It dries all by itself with no help from anybody. When you "hang somebody out to dry", you are severing your connection with them, allowing them to recover, or not, on their own.
18. Juli 2022
1
If I hang someone out to dry, I leave them in a bad situation when you could potentially help them. There are many possible situations where we would use this, but perhaps most commonly we use this when someone's trust is betrayed. For example, I ate the last piece of cheesecake, secretly. Only my sister knew. And then later on, when everyone was looking for the cheesecake, my sister told them that I ate it. "Way to hang me out to dry!" I said. So now, I am hung out to dry—the bad situation for me is that everyone can blame me for eating all the cheesecake.
I would say this is American English.
17. Juli 2022
1
I also agree that it is American English which means to get someone into trouble, especially by making them take the blame for a bad situation.
18. Juli 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jessicamessica
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel