Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Neverever
Is this area next to the road where the black car is parking called both a turnout and a pullout in American English and Canadian English? Or is something else referred to as a turnout and a pullout?
16. Juni 2024 12:49
Antworten · 1
I had to look this one up. I don't see these things often in Ontario, Canada.
The ministry of transportation of Ontario defines a turnout as "A widened section of roadway provided for passing of vehicles travelling in opposite directions on a one-lane roadway, or in the same direction on a two-lane roadway." I believe this is what you've got in the picture here.
Here, most roads outside the city have a wide shoulder (a gravel area which you can pull over onto) and most city streets are quite wide. The multi-lane freeways (what the Brits call a "motorway" but Canadians usually just call "highways") do not, as far as I recall, have such turnouts. I can remember one major rural road in Ontario that has several turnouts. Otherwise these are not common.
16. Juni 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Neverever
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Ungarisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
