Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Cool'baba
How explain this proverb "A rolling stone gathers no moth"?
4. Mai 2011 08:59
Antworten · 3
1
A rolling stone gathers no MOSS.
The meaning is obvious.
4. Mai 2011
A rolling stone gathers no moss is an old proverb, credited to Publius Syrus, who in his Sententiae states, People who are always moving, with no roots in one place, avoid responsibilities and cares. As such, the proverb is often interpreted as referring to figurative nomads who avoid taking on responsibilities or cultivating or advancing their own knowledge, experience, or culture. Another interpretation equates "moss" to "stagnation"; as such the proverb can also refer to those who keep moving as never lacking for fresh ideas or creativity.[ Wikipedia]
4. Mai 2011
It means people who are on the move ( rolling stones) will end up having no specific roots anywhere ( they gather no moss ) and that this the downside of it.
It has also another meaning ,that when people keep moving from place to another ,they avoid by that picking up responsibilites or cares.
4. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cool'baba
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
