Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
没有蛀牙
平日に、「~の至り」、「~の極み」がよく使われますか?二つの区別はなんですか? 例: 光栄の至り ⇒ 光栄の極み 赤面の至り ⇒ 赤面の極み 若気の至り ⇒ 若気の極み 疲労の極み ⇒ 疲労の至り 恐縮の極み ⇒ 恐縮の至り このように変更して意味が同じですか?
11. Mai 2011 03:04
Antworten · 2
1
平日(普段という意味ですね?)に、「~の至り」、「~の極み」がよく使われますか?二つの区別はなんですか? Answer →使います。 しかし、例に挙げているものは少しだけ違います。 [例] 恐縮の極み ⇒ 恐縮の至り これはOKです。しかしそれ以外は変更してはいけません。 「極み」は、良い場合でも悪い場合でも、「究極(=Ultimate)」です。悲しいとか嬉しいなどの感情に使います。 「至り」は、「極み」よりも硬い(=formal)表現です。若気の至りのように「結果」という意味でも使います。 上手く答えれているといいのですが・・・。
11. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!