Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pauline
¿ Cuándo utilizamos "ser" o "estar"?
13. Mai 2011 09:54
Antworten · 8
2
The verb "ser" is used for conditions or characteristics that are permanent and the verb "estar" is used for transitory or not permanent conditions or characteristics. Maria é bonita (Maria is beautiful) – Maria is really beautiful, maybe since she was born. Maria está bonita (Maria is beautiful) – In that moment Maria is beautiful, but maybe she doesn’t look beautiful all the time. The same rule is applied in portuguese end in spanish.
13. Mai 2011
2
SER lo utilizamos para denotar DEFINICIÓN DE UNA COSA y ESTAR lo usamos para denotar PRESENCIA.
15. Mai 2011
2
Best example I can think of is this. El está borracho. = He is drunk. El es borracho= He is a drunk. The first means he is drunk right now and the second means he is an alcoholic. With the second one he may not be drunk this moment but it is describing his lifestyle of drinking too much very frequently. Estar is used in the moment and Ser is used to state an actual ongoing thing/problem/issue/etc..... Hope this helped.
15. Mai 2011
2
"Ser" expresa la característica básica de alguien o algo. Define una persona o cosa. • el origen: Juan es de España. • La presentación o identificación: Tu eres la hermana de Pedro; él es mi jefe. • Descripción física o de personalidad: yo soy alto y delgado; Carla es joven; esta clase es aburrida; ella es amable. • la hora y la fecha: son las 10 de la mañana; hoy es viernes. • Un acontecimiento o cita: la fiesta es a las 8; la fiesta es en mi casa. • Con la preposición “de” (posesión, material): el libro es de Maria; la mesa es de madera. • La profesión: Pedro es profesor. Algunos adjetivos con “ser”: verde, rojo, simpático, alto, bajo, divertido, amable, bueno, cariñoso. "Estar" es un verbo de estado, de localización. Expresa actitud o comportamiento, sabores y gustos. • Localización de una persona o cosa: Madrid está en España; ¿dónde estás?; el libro está en la mesa. • La condición o estado: Marco está contento; la habitación está vacía, la tienda está cerrada. • Opiniones o impresiones: el pescado está muy bueno; me parece que esto está mal; la carne está salada. • Temperatura: Estamos a 20º C Algunos adjetivos con “estar”: cansado, abierto, nervioso, limpio, libre, cerrado, abierto, sucio, contento, ocupado.
13. Mai 2011
Olá vou dar dois exemplos da mesma frase com o mesmo significado. A maria esta a ser prejudicada( alguem está a prejudicar a maria ) a Maria está prejudicada (alguem prejudicou a maria) Ou seja quer dizer o mesmo mas em dois tempos diferentes.
5. August 2013
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!