Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wayne Z
adios 和Hasta luego 有什么区别吗? The different between the two words .
14. Mai 2011 10:01
Antworten · 5
5
Cuando tu dices "adios" es una despedida que puede significar una larga ausencia, de horas o de muchos días. Cuando dices "hasta luego" existe la posibilidad de que regreses en unos minutos.
14. Mai 2011
1
Para despedirse puedes usar los dos, adiós = goodbye hasta luego = see you later 可以用adiós 和 hasta luego 没有区别. Puedes tambien decir: Hasta la vista There is a difference only in the literal meaning of the words ,but you can use them interchangeably to say goodbye to someone.
14. Mai 2011
"Adiós" se usa para despedirse de una persona que tal vez no vuelvas a ver (o que tardarás tiempo en ver). "Hasta luego" se usa para despedirse de una persona crees que verás pronto. También es muy frecuente usar "adiós" como si fuese un sinónimo de "hasta luego"
15. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!