ΉλMZλ кнєzλмι
"expensive grounds to keep up" they ware talking about their new restaurant on the beech A; it won't work as residential place, we'll make a restaurant out of this land. B:Expensive grounds to keep up.
17. Mai 2011 18:13
Antworten · 1
It means the same as "It's expensive to have this place" or "It's expensive to have this business". The "Grounds" means place/business while "Keep up" is like saying "to have" or "to continue doing business".
17. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!