Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
medela11
Do not laugh. --> 웃지 마요. or 웃지 말아요. Which is correct? Tks.
21. Mai 2011 16:06
Antworten · 5
In terms of grammar, "마요" is correct but "말아요 is often used more than "마요".^^
I also prefer to use "말아요" rather than "마요".
@jon
웃지 마십시오 - formal and polite
웃지 마세요 - informal and polite
웃지 마요 - informal more and polite
웃지 마 - informal and impolite
^_______^
22. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
medela11
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
