Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
whatdajargon
What's the meaning of the ending -도 in 오늘도?
I know that 도 is sometimes/usually used to mean "even though" like in 그래도 but often times in songs I'll hear "오늘도" but when I look up the lyric translations there is no mentioning of "even though."
For example "오늘도 내 기억을 따라헤매다" is translated to mean "Today, i wander in my memory." What's the purpose of 도 in this case?
23. Mai 2011 11:13
Antworten · 7
1
Too or also.
오늘 일해? do you work today?
오늘도 일해? do you work today as well/too?
Here are some lessons regarding -도
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/
23. Mai 2011
'-도' has meaning of 'and', 'again' "as well" like that.
"오늘도 내 기억을 따라헤매다" should be "Today, i wander in my memory AGAIN."
Or before the sentence, there should be a sentence like " I wanderED in my mermory yersterday (in the past)."
A : I like you. 나는 널 좋아해
B: I like you, too 나도 널 좋아해.
He bought a camera. And few days later, my brother bought the same.
나는 카메라를 샀다. 며칠 뒤 동생도 같은 걸 샀다.
샀어 is spoken Korean. 샀다 is written Korean.
걸(spoken Kor) is short for '것을'
것 = thing (in the sentence), 같은 것 = the same thing
23. Mai 2011
오늘도
means even today...maybe im wrong :(
24. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
whatdajargon
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
