Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
marymizuki
how do i say " i hate you from the bottom of my heart" in french.?
27. Mai 2011 05:27
Antworten · 4
2
"Je te hais du plus profond de mon coeur" >> heart = coeur
so It's the nearest translation
but some other translations exist:
"Je te hais du plus profond de mon être" = from the bottom of me
"Je te hais du plus profond de moi même" = same thing
"Je te hais au plus profond de moi" = same thing
27. Mai 2011
1
Consider the heavy difference between the tow verbs as helene notified above!!
you can also say: je te hais comme jamais!
NB: this expression of top hatred is used once in a life time (joke) as hatred is worst than a sickness and auto-consumes it's holder :)
27. Mai 2011
1
Bonjour
This word "hais" from the verb "haïr" is really strong... PLEASE think twice before you write that !
This word "déteste" from the verb "détester" is less strong but still express the feeling you don't like at all...
Please choose the one carefully...
27. Mai 2011
Je te déteste du fond de mon coeur
27. Mai 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
marymizuki
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Französisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
