Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aynur
Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с?
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота?
29. Mai 2011 14:17
Antworten · 5
2
В большинстве случаев произносим как хотим. Можно сказать "из клуба" а можно "с клуба", можно "вернулся из армии" и "вернулся с армии", "с завода" - "из завода", "с рейда" - "из рейда".
С названиями местностей и мероприятий используем только "с": "С Кавказа", "С Урала", "С конференции".
С названиями стран употребляем "из": "Из России", "Из Германии", сказать "с Украины" - ошибка, "на" Украине уже давно никто не живет, только "в" ней.
Ну вот как то так, вопросы на стену или в пм.
29. Mai 2011
2
Когда сомневаешься, какой из предлогов использовать, проверяй себя следующим образом.
Предлоги "из" и "с" имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для "из" - это предлог "в", а для "с" - предлог "на".
Например:
Мы говорим в дом - тогда следует говорить из дома, в клуб - из клуба,в армию - из армии, в магазин, в Москву - из магазина, из Москвы.
Мы говорим на флот - тогда седует говорить с флота, на совещание - с совещания, на вокзал - с вокзала.
Предлог "из" более узкий, конкретный по значению. В таких случаях, как с Кавказа предлог "с" обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
29. Mai 2011
Употребление предлогов ИЗ и С определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно ИЗ, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог С - более общим. Сравните, например: ИЗ дома, ИЗ избы, ИЗ школы, но -С севера, С юга, С прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа.., с Алтая, предлог С обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота).
Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
7. Juni 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Aynur
Sprachfähigkeiten
Aseri, Englisch, Französisch, Russisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
