Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
romain
tengo que decir, a las tres de la tarde, yo estoy todavia comiendo o yo todavia como? gracias
quero decir, at 3 pm, i'm still eating
3. Juni 2011 23:04
Antworten · 5
A las tres de la tarde (yo) todavía estoy comiendo:)
A las tres de la tarde, yo como --> es para hablar de un hábito que empieza a esa hora. Es decir, que casi siempre empiezas a comer a las tres de la tarde.
A las tres de la tarde (yo) todavía estoy comiendo--> se refiere a que, sea un hábito o no, es algo que al dar las 3 de la tarde, ya ha comenzado.
A las tres de la tarde todavía como --> no suena bien, y no tiene mucho sentido...
3. Juni 2011
You must say:
1) A las tres de la tarde todavía estoy comiendo (expression most tipical) or
2) A las tres de la tarde yo todavía como (this isn't expression very used, but it's right too)
4. Juni 2011
a las tres de la tarde, yo estoy todavia comiendo
at 3pm, I'm still eating.
a las tres de la tarde, yo todavia como
at 3pm I still eat.
Both are OK, but in the second statement It sounds more like "you still start eating at 3pm since you were...". you might want to use the first :P
4. Juni 2011
Yo como a las 3 de la tarde.
4. Juni 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
romain
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
