Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Georgiy
What is the difference between sip and swallow?
They both seem to me pretty similar to one another.
1. Is it correct to say that 'to swallow' and 'to sip' carry the same idea but 'to swallow' is applicable both for food and drinks while 'to sip' is only for drinks ? It's what I can understand from dictionaries but I'm not sure.
2. Can I use 'to swallow' interchangeably with 'to sip' when I talk about drinks ?
3. The word 'sip' had been new to me before I encountered it for the 1st time in a story. Is it really common in everyday conversations or it's just from 'book language' ?
14. Juni 2011 13:44
Antworten · 3
1
Swallowing is what you do after you have sipped, i would say, but some definitions include the swallowing. And yes, it only works with drinks.
When you sip, you take in small amounts of liquid in your mouth.
14. Juni 2011
1
To take a sip is to drink a very small amount. It can only be used for drinks.
Swallow is the motion you usually do when you take medicine.
Medicine usually come in capsules so you usually need to "swallow" it then drink water.
You can use swallow with food as well.
When people eat, they usually "chew" before they "swallow".
14. Juni 2011
The act of sipping refers to drinking in small quantities, so it is only about beverage and not food.
'To swallow' is to cause (food or drink, for example) to pass through the mouth and throat into the stomach.
15. Juni 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Georgiy
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
