Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
구욱인
따도남과 까도남은 차이가 뭔데요 ?
따도남과 까도남은 차이가 뭔데요 ?
좀 설명해주세요 ~^^
한국어로 해도 괜찮아요
17. Juni 2011 12:37
Antworten · 2
따도남 = 따뜻한 도시 남자 (친절하고 착하고 세련된 남자)
<-----> 차도남 = 차가운 도시 남자
--------------------------------------------------------------------------------
까도남 = 까칠한 도시 남자 ( 불친절하고 잘 웃지 않고 대하기 어려운 남자. 역시 세련됨.)
** '까칠하다' 의 사전적 의미는 '잘 못 먹어서 야위고 피부가 거칠다' 는 뜻인데
요즘 사람들 사이에서는 ' 성격이 거칠다' 정도의 의미로 사용되고 있어요.
17. Juni 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
구욱인
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
