issni
what are the differences and Mohabbat eshgh? hwahahaha.whatta bad grammar...looks like I was drunk while writing that question! perhaps the correct phrase is "what's the differences between eshgh and Mohabbat?"
20. Juni 2011 16:25
Antworten · 3
eshgh = is more powerful
20. Juli 2011
Hey Issni. "ESHGH" is something close to "LOVE" and "MOHABBAT" can be translated to "AFFECTION";eshgh conveys more strong feelings. Good luck
21. Juni 2011
ESHGH means " THE LOVE" when you want to express your feeling about something that you love by this noun. Mohabbat mean Love as well but a level less than that in Persian culture...Anyway, ESHGH is the last level of loving something or someone that you're going to see and feel...I hope I can help you in understanding...Anyway, in many time these 2 words consider same as each other...
20. Juni 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!