What is the difference
guai jiao chu..... and... guai jiao fu jin
Example.1.. shu dian zai lu guan de guai jiao chu.
Example..2..lu guan zai you ju de guai jiao fu jin.
Please help me.
haha.. i just want to know if the "lu guan"is“lv guan”which means hotel?
19. Dezember 2011
0
0
0
guai jiao chu :just right at the corner. "chu" :point; "fu jin" : area.
guai jiao fu jin : in the area of the close to the corner, but not at the corner.
9. September 2011
0
0
0
haha,,,when i read your question firstly i don't know the meaning ,but now i know it's pinyin ..
by the way, tony's answer is good,,i agree with him..^_^
19. Juli 2011
0
0
0
According to your examples,
guai jiao chu means just right at the lu guan's corner
guai jiao fu jin means the post office is at the corner,but lu guan is near the post office
17. Juli 2011
0
0
0
xie xie nide da fu
16. Juli 2011
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!