Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
christina
我已剪短我的发,剪断了牵挂。这句话用英语怎么翻译? How to say "我已剪短我的发,剪断了牵挂in english ?
24. Juli 2011 06:57
Antworten · 4
I just had my hair cut and now I'm worried/concerned [about how I look]. 为什么牵挂?不久就会长出来。哈哈。
30. Juli 2011
我试试看,不知道行不行: What gets shorn is my long hair, along with my lone concern 原文里你没强调是“长发”,但因为你这话是有双重含义的,我根据你的意境来:long和lone对应,同时long也有某种盼望的意思,剪去 / 夺去(shorn)了这种盼望,也就只有lone了。希望对你有帮助吧
24. Juli 2011
I have had my hair cut, my miss too.呵呵呵~~
24. Juli 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!