Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
besarlalluvia
빨래 너는거 몰라요 친구랑 채팅해서 '빨래 너는거 몰라요'라고 말했요. 영어로 설명 잘 못하고 했는데 문슨 뜻이 있는지 설명해 줄까요? ^^ Please explain in English. It translates as 'I don't know what is on the washing line', right? He said it spontaneously, so I find it very strange. 미리 고맙습니다
26. Juli 2011 23:29
Antworten · 4
^^/ It'd be "I don't know how to hang the clothes on the clothesline" Your sentence would be "빨래줄에 뭐가 (걸려)있는지 몰라요" 1) to hang the clothes = 빨래(를) 널다 2) clothesline = washing line = 빨래줄 Here are some other expressions about "빨래" 1) 빨래를 개다 = to fold the clothes 2) 빨래를 걷다 = to take off the clothes 3) 빨래하다 = to do laundry = to wash the clothes 4) 빨래방 = a laundry room like 노래+방 5) 빨레집게 = clothes peg, clothespin(American English) \^o^/
26. Juli 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!