Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Haiyang
lump, chunk, block, hunk -> what are the differences?
16. Aug. 2011 18:33
Antworten · 2
2
A lump is usually a raised area or a bump in a surface. "When I hit my head on the board, it left a lump." A chunk is a piece that has been separated from a larger piece. "When the dog bit me, he took a chunk of my skin out." A block is usually a specific portion of something. "We put a block of ice in the cooler" A hunk is normally a large "chunk". "A hunk of that iceberg broke off and formed another iceberg" Some of these words also have other meanings, but in this context, I hope that makes it clear.
16. August 2011
They all do and have separate meanings as Larry said but can also mean the same, as in a lump of coal, a chunk of coal, a block of coal and a hunk of coal. I have called pieces of coal all these terms.
16. August 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!