Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Timml
見当をつける見当はつける区別がありますか ありがとうございます
10. Sep. 2011 01:32
Antworten · 2
「見当をつける」とは言いますが、「見当はつける」とは言いません。 「見当はつく」もしくは「見当がつく」 「見当をつける」・・・どんな結果がでるか予想する。予想、想像している状態。 「見当はつく」・・・どんな結果が出るか予想できる。予想、想像ができる状態。 この違い、分かりますでしょうか?
10. September 2011
見当をつけます-------------------見当をつける、見当をつけた。 見当はつきます-------------------見当はついた、見当はついている、見当はつくだろう。
10. September 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!