Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Mikael bop
What is the difference between "kill" and "assassinate".
10. Sep. 2011 08:39
Antworten · 6
3
all killings are not assassination
but all assassinations are killing
assassination = illegal and deliberate killing a famous/important person for political or financial reasons
(illegal + deliberate + famous person + some political/financial aims) this makes assassinations different from other killings.
the word 'assassinate' is more specific
i'm not a native speaker ...but this is how i understand :)
10. September 2011
Thank you to all of you!;)
13. September 2011
Assassinate means killing brutally
the word "kill" looks more simple and innocent than the word "assassinate"
kill also means murder.
11. September 2011
assassinate also implies that the act was deliberately engineered by someone (usually for political reasons) whereas killed has no such implications (such as "killed in an accident" or "killed in action")
10. September 2011
Prominent people are assassinated. Lesser people and animals are killed.
10. September 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mikael bop
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Italienisch, Ukrainisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
39 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Weitere Artikel