Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Matt 马修
Professionelle LehrkraftHow can I translate 'verso il popolo' to English?
Is 'for the people' an accurate translation?
10. Sep. 2011 23:03
Antworten · 3
Italians usually say / per il popolo /, meaning /for the people/, or
/in favour of the people/.
/verso il popolo/ has an immediate, non metaphorical meaning, like in:
Il Presidente parlava, ma non guardava verso il popolo, che lo
acclamava dalla piazza; le acclamazioni sono poi cessate.
(verso: in the direction of ...)
If you give some context, maybe more could be said.
11. September 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Matt 马修
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Thailändisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Koreanisch, Thailändisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
