Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
[Deleted]
木や植物や果物などの名前の書き方 だいたいかなで書きます、漢字で書きません、非常用漢字ですからって。 でも・・「かな」って、ひらがなですか、カタカナですか? りんごとリンゴ どちらがいいですか? それとも どちらでもいいですか?
13. Sep. 2011 16:52
4
0
Antworten · 4
1
『りんご』も『リンゴ』も 使います。 でも、どちらかと言うと、ひらがなですね。りんごは漢字からきてる言葉なので。 では、その他、果物から・・・スーパーなどでの使用頻度。 ・『みかん』『ミカン』もOK。でも、ひらがなを使う事の方が多いです。『蜜柑』は滅多に使いませんが、箱詰めの時には、箱に漢字で書いてることがある。 『オレンジ』『ネーブル』等の外来種の果物は、カタカナです。 ・『もも』『桃』『モモ』もOK。ももの場合は、簡単な漢字なので、ひらがなと同じくらい、漢字を使います。カタカナの印象は薄いです。 ・『パイナップル』は外来語なので、当然カタカナしか使いません。 次に木や植物。 ・『松』『マツ』『まつ』もOK。・『杉』『スギ』『すぎ』もOK。 でも、木の場合、一文字の漢字が多いので、漢字を一番使いますね。その方が伝えやすいから。 ・『桜』『さくら』『サクラ』もOK。こちらは木でも花が咲くので、やわらかい印象を与える為、ひらがなやカタカナを使ったりしますので、全て使います。 ・『もみじ』ひらがなが多いけど、『紅葉』こんな当て字もあります。 ・『ポプラ』も外来語なので、当然カタカナしか使いません。 ・『朝顔』『あさがお』『アサガオ』もOK。全て使いますね。 ・『チューリップ』は外来語なので、カタカナのみ。 こんな感じで、いかがでしょうか?
13. September 2011
1
1
1
”かな”だとひらがなで、”カナ”だとカタカナです。 リンゴ、りんご、林檎どれも正しいです。 文脈によって使い分けるだけです。
13. September 2011
1
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
von
16 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
von
33 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
von
29 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.