Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Katie
というか meaning
What does というか mean is this particular sentence?
忙しいというかめんどくさい
22. Sep. 2011 18:52
Antworten · 4
「~と言(い)うか」is informal (chatty) Japanese. Formally we say 「~と言(い)うよりも」
*I feel more like lazy than busy.
e.g.
She is more like beautiful than cute.=彼女はかわいいというか<というよりも>きれいです。
He is more like a friend than a teacher=彼は先生というか<というよりも>友達です。
25. September 2011
忙しいというかめんどくさい=I am not really busy, but I feel lazy./I am not really busy, but it is too much of a hassle.
25. September 2011
My opinion
It is "めんどうだ" rather than "忙しい"
23. September 2011
というか or perhaps I should say; or, how should I put it,....
http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E8%A8%80%E3%81%86%E3%81%8B
Technically, he is making a comment on what it is like to be in such a hurry. As in:
"Being in a hurry, you know, is a ball ache."
22. September 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Katie
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
