Vitor Silvério de Souza
How to use: "けど", "でも" and "~が、" ? Hello, I only knew the "でも" to write "but", but a guy corrected a text that I wrote, saying that I should to use "~が、" in some locations in a continuous phrases(I don't know if I'm saying it correctly xD), and today I see in a Anime a guy saying "けど". Then it is my question: How and where I should to use theses?
26. Sep. 2011 22:57
Antworten · 5
4
There are many Japanese which mean 'but'. For example, けど、が、でも、しかし、ところが...   (cf. http://www.weblio.jp/parts-of-speech/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E(%E9%80%86%E6%8E%A5)_1) About your question, ●「が」 means 'but', we use to connect two sentences. 明日は雨だが、ピクニックにいく。 (It will rain tomorrow, but we will go to a picnic) ●「しかし」 also means 'but', we use it the beginning of sentence. 明日は雨だ。しかし、ピクニックに行く。 (It will rain tomorrow. But we will go to a picnic) ●「けど」 is slang, the word comes from 「けれど」 and we can use 「けれど」 as the same meaning as が and しかし 明日は雨だけれど、ピクニックに行く。 明日は雨だ。けれど、ピクニックに行く。 ●「でも」 means 'even if' as Mr.Eliot said. 明日は雨でも、ピクニックに行く。 (Even if it rains tomorrow, we will go to a picnic.)
27. September 2011
けど is informal for が, and means the same thing. でも = but, but it carries the nuance of "even if". が is the correct word for transitioning clauses that have a mild "but" relationship. E.g: He likes cats,(but) she likes dogs.
26. September 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!