Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
vika dean
What does it mean - "Whatever I've done I've been staring down the barrel of a gun" ?
4. Okt. 2011 00:34
Antworten · 5
1
To "stare down the barrel of a gun" is to be in a seriously dangerous situation which must be dealt with NOW, before it's too late to respond.
It's the sort of thing Martin Gore would write a song about......
4. Oktober 2011
1
The speaker is saying he or she was forced to do whatever they’ve done. Think of a person being held hostage. The hostage is forced to read a statement on the phone with a gun being pointed at their head. This hostage has no desire to read the message, but has no choice. The hostage is telling the message while "staring down the barrel of a gun."
4. Oktober 2011
1
Staring down the barrel of a gun means that someone is pointing a gun at you and is ready to shoot. You are standing looking into the gun's barrel wondering if you are going to die. So this person is saying that they did something, they are not sure what, that has them in a lot of trouble.
4. Oktober 2011
It's not altogether clear from the lack of context, but I would say it means that the speaker has been forced to do whatever they've done. A gun has been pointed at the speaker to force him or her.
4. Oktober 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
vika dean
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
