Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lily
I'm lucky to have had the honour of working at your firm. Is this sentence correct??
Should it be : I'm luck I had the honour of working at your firm?
Thank you :Dlucky**
4. Okt. 2011 21:06
Antworten · 13
2
The most formal way would be:
I consider myself fortunate to have the opportunity to work for your company.
[Past tense - if you are leaving]
I consider myself fortunate to have had the opportunity to work for your company.
"Lucky" is a bit less formal.
4. Oktober 2011
1
I'm lucky to have had the honour of working at your firm.
Yes, this sentence is grammatically correct.
4. Oktober 2011
1
Better: It is a pleasure for me to work for your company!
I am glad I got a chance to work for your company!
It was a pleasure to work for your company (if you're about to leave)
I didn't quite get what you mean, but I hope it will help you.
4. Oktober 2011
The sentence with lucky is correct. The one with luck is wrong.
The way you have written the sentence requires an adjective describing you. Lucky is an adjective, luck is a noun.
4. Oktober 2011
''I'm lucky for having the opportunity to work in your business. ''
I'm not so sure but it sounds me more clear .. i don't think you can use the word ''firm'' in this sentence
4. Oktober 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lily
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
