Search from various Englisch teachers...
Oana
Is there any difference between 眠い and 眠たい?
19. Okt. 2011 16:47
Antworten · 5
1
眠い(nemui) adjective = 眠たい(nemutai) adjective = sleepy
眠りたい(nemuri-tai) verb+auxiliary verb = want to sleep, would like to sleep
20. Oktober 2011
眠い-----状態(じょうたい)
眠たい--欲求(よっきゅう)
19. Oktober 2011
眠い is sleepy
but 眠たい is want to sleep
Maybe there is a circumstance :
I am sleepy but I have jobs to do, so I don't want to sleep.
私は眠い、でも仕事があります、そう寝たくない。
24. Oktober 2011
almost the same and you can use it alternately.
19. Oktober 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Oana
Sprachfähigkeiten
Japanisch, Rumänisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 positive Bewertungen · 1 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
15 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel