Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
clarity
what's the difference between, Par la and Par ca in Portuguese
31. Okt. 2011 18:26
Antworten · 6
2
pra lá= (to) here
pra cá= (to) there
"lá" means there, "cá" means here ("cá" is usually used with a motion verb like "come here"). The preposition "para" (or "pra") is used when you have a verb indicating movement from one place to another. (like "come here", "go there").
31. Oktober 2011
It is not "Par la", i think you wanted to write "Por lá" and "Por cá", so the "lá" means "there", and the "cá" means something like "here".
31. Oktober 2011
Rosilene te explicou corretamente, acredito que esta é a melhor forma para que você entenda!
Did you understand?
5. März 2012
I think that you wanted to write "Por ali"e "por aqui" "That way" or "This way".
Ex: You can go this way or you can go that way.
You should write a phrase so we can see the context.
1. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
clarity
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
29 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
