Olga
"mirror" and "looking-glass". What's the difference? Now I read "Through the looking-glass and what Alice found there" by Lewis Carrol and in this book used only word "looking-glass" and never "mirror". Also I read autobiography by Stephen Fry. He told what his school teacher was a language snob and didn't like when his students said "mirror" or 'radio', only "looking-glass" or "glass" and "wireless". What's difference between these words? Thank you.
8. Nov. 2011 04:29
Antworten · 2
1
Looking-glass is a literary term and is almost never used in everyday speech, unless you're using idiomatic expressions.
8. November 2011
1
Looking glass is just another word for mirror. Your teacher may have just wanted you to use the terms the writers used
8. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!