Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Madeline Zhao
What does it mean by "you got real neck for this"
9. Nov. 2011 12:50
Antworten · 5
2
You have it slightly wrong - what is being said is that "You've got (a) real knack for this"= you've got real talent for this. "Knack" is pronounced "nack". It sounds very close to "neck".
9. November 2011
There is a British idiom: "to have a brass neck" which means to be very audacious or daring, with no sense of shame or embarrassment. It is frequently shortened to just "having a neck". "He has a brass neck, asking for a promotion - everyone knows he is lazy and incompetent." "You've got a neck - coming to my birthday party after you have been rude and offensive to me all year!" That guy has a neck! He has just dumped his girlfriend, and now he is asking her sister for a date!"
9. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!