Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
shuyu_lee
nought and zero
I was told British people like using "zero", while Americans tend to use "nought". Is that the real case?
10. Nov. 2011 10:39
Antworten · 8
Actually, Americans never use "naught". I see it in books written a hundred years ago, but you would never here it now. They use "zero" or say "oh", like the letter 'o', if they are giving phone numbers.
The British, at least the sports announcers, will say "nil" in giving scores - "Britain defeated France two to nil" I honestly don't remember how often it is used in normal conversation. Can of my British friends enlighten me on this?
[Note: David Buckingham just did]
10. November 2011
I'm English and I personally say either 'naught' or 'zero'. We also say 'nill' as well, but not when reading out a number, only when the whole number is 0.
10. November 2011
It's the other way round. The British use "nought" and the Americans use "zero".
10. November 2011
Nought is another way of saying zero
10. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
shuyu_lee
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
