nozturk
"to go up in a puff of smoke" and "to vanish in a puff of smoke" same meaning?
10. Nov. 2011 23:06
Antworten · 3
1
"to go up in a puff of smoke" and "to vanish into thin air" This is how the expressions are usually said and there is a difference in these expressions. In the first expression there must be a cloud present, be it dust, smoke, gas, etc. The thing that disappears does so in this cloud. In the second expression there is no external cover, the thing that disappears is present one moment and gone the next.
11. November 2011
1
Yes, they mean the same thing. Something disappears very suddenly.
11. November 2011
Yes. They both mean the same thing.
11. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!