Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
16. Nov. 2011 13:29
3
0
Antworten · 3
0
I would say "excuse me, sorry to bother you"
16. November 2011
0
0
0
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
16. November 2011
0
0
0
Sorry for bothering you would be more informal
16. November 2011
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Yunduo
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch, Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
von
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
von
25 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
von
22 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.