Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
janodogan
что значит фразеологизм "в сердцах" ?
20. Nov. 2011 20:53
Antworten · 9
5
"В сердцах" означает "в порыве гнева" или "в порыве раздражения", когда человек охвачен отрицательными эмоциями и ему тяжело себя сдерживать.
"Уйди прочь!"- сказала она в сердцах = "Уйди прочь!"- сказала она раздраженно.
Иногда это может означать импульсивный отрицательный поступок (обычно во взаимоотношениях между людьми):
Не переживай, он сказал (или сделал) это в сердцах = Не переживай, он погорячился (то есть сказал (или сделал) что-то неприятное не специально, а охваченный эмоциями).
20. November 2011
2
В сердцах - это не гнев, это скорее импульсивное что-то. Поэтому и смысл такой, как бы от сердца идет. Скорее даже положительное. Ну в старой литературе это да, гнев, раздражение. Но если копнуть глубже, то наверняка корни этого выражения именно искренне, импульсивно.
21. November 2011
2
"В сердцах" - раздраженно, в гневе, в ярости.
20. November 2011
1
Очень русское выражение. Часто в литературе встречаю. В устной рече мы его, к сожалению, почти не используем. А жаль. Всё потому что раньше люди в гораздо большей мере говорили, что думали и чувствовали...
Присоединяюсь к ранее высказавшимся господам. Означает нестойчивое эмоциональное состояние, близкое к искренности.
21. November 2011
annadın mı?
20. November 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
janodogan
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
