Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nozturk
"to lie in bed" and "to lie on the bed" seme meaning? or ......
What^s the difference between them?
21. Nov. 2011 19:43
Antworten · 5
7
"To lie in bed" is to be under the covers.
"To lie on the bed" is to be on top of the covers.
21. November 2011
1
to lie in bed = someone lying to his lover while making love
21. November 2011
Actually, I never hear "to lie in the bed." If a person is under the covers, we ususlly say, "He's in bed," and don't use the verb "lie" at all. However, if someone is tired and just wants to lie down for a while, I could say, "He went to lie down on the bed for a while." In this case, we would often drop "in the bed" and say "He went to lie down for a while." When something is very obvious Americans often drop unnecessary words. "On the bed" would probably most often be used to indicate the location of something. "Where's my coat?'' "It's on the bed."
22. November 2011
Sorry, "helpful" people....
21. November 2011
The coach is right. Close the question before "helpful" come to confuse you ;)
21. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nozturk
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 positive Bewertungen · 5 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
