Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
mugi
Is this sentence right ? ☆ I could barely make myself understood in English . i suspect its wrong . i think can barely is wrong be barely able to do is right barely manage to do is right please help me . thank you :)
22. Nov. 2011 04:29
Antworten · 4
1
I can barely make my myself understood in English. I was barely able to make myself understood in English. I can barely manage to make myself understood in English. I could barely manage to make myself understood in English. These four forms are correct. I think they are all self explanatory.
22. November 2011
1
That is correct when talking about the past (past tense). "He asked me a question in English, but I could barely make myself understood." In the present tense, you would say: "I can barely make myself understood when speaking English." EXAMPLE: "We speak in English to each other, but I can barely make myself understood." An example of future tense would be: "I wish I could make myself better understood (by others)."
22. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!