Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
simonebettini
che vuol dire moretto?
salve, qualcuno mi puo' spiegare che vuol dire moro, moretto,??
vorrei anche sapere che vuol dire fare il ponte, e "insospettabile".
es: sono un ragazzo insospettabile, che vuol dire?
grazie in anticipo~~~
Matteo
25. Nov. 2011 00:59
Antworten · 6
In Italia molto spesso si usa /biondo/ per riferirsi (indicare) qualcuno con i capelli
biondi, e /moro/ per indicare qualcuno con i capelli scuri; /moretto/ indica qualcuno
con i capelli scuri e giovane (un ragazzo);
e` piu` usato dire /biondo/ in quanto in Itala questo e` un carattere piu` raro;
/ fare il ponte / indica prendere un giorno di vacanza in piu` per unire due periodi
di vacanza (ferie: non andare al lavoro);
/fare da ponte/ indica una azione di unione fra due idee opposte, cercare di far dialogare due fazioni nemiche, essere un tramite fra due culture.
Ovviamente in senso non metaforico un ingegnere /fa il ponte/, cioe` lo progetta e lo fa costruire. Tre significati molto diversi!
In genere non si dice
/ io sono insospettabile/, ma puoi dire:
/ non potete dubitare di me / oppure
/ io sono innocente /
insospettabile e` una valutazione verso un'altra persona, il contesto ti dice tutto, ad esempio :
/ lui sembra insospettabile, ma sappiamo che si e` visto di nascosto con XYZ /, qui insospettabile non e` positivo ...
All in all:
/insospettabile/ e` un aggettivo non insospettabile (e` ambiguo)
ambiguo: porta due o piu` significati contrastanti
25. November 2011
Moro = persona dalla carnagione scura (es. gli africani); moretto: bambino dalla carnagione scura.
Moro = anche persona - occidentale - dai capelli scuri.
I Mori = da wikipedia: Il termine Moro è usato per indicare i musulmani, specialmente berberi (gli Arabi erano chiamati Saraceni o Agareni) che popolarono parte non trascurabile della Penisola iberica per oltre 800 anni e la Sicilia per quasi due secoli e mezzo (anche se stabilmente solo per un secolo). Il termine fu coniato dal tardo latino Mōrus, che proviene da Maurus, "Mauro, abitante della Mauretania.
FARE IL PONTE = unire due sponde, unire due parti anche metaforicamente. Papa WoJtyla disse che bisogna costruire ponti di pace e non muri che ostacolino il dialogo e il processo di pace.
INSOSPETTABILE = che è al di sopra di ogni sospetto, di persona non sospettabile, che non suscita sospetto, es. un ladro insospettabile = una persona che non si immaginava che potesse essere un ladro. Altro significato: che non si immaginava che ci fosse: es. un coraggio insospettabile.
25. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
simonebettini
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
