Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
LanQi
"blue bloods" is Aristocrats?
14. Apr. 2008 03:36
Antworten · 2
The term 'blue blood' or 'blue blooded' derives from pale (/white) skin. Where you can see the dark blood flow through the veins. That looks rather blue than red.
It's first mentioned in ancient Spain, where the ruling class (the aristocrats) came from the north. Those had lighter skin than the local people.
Later 'blue blood' has been proofed again and again, in all countries acoss Europe. Because the upper class usually wasn't as exposed to the sun (doing manual labor on the fields) as they are today: Sitting on the beach and being photographed all day.
14. April 2008
Hello
blue blood is more of royal blood .
14. April 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
LanQi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Kantonesisch), Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 13 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
