Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
jeovajire2003
O que significa a expressão "levar uma facada" ? Figurativo
Essa perguta não pode ser entendida literalmente.
27. Nov. 2011 00:25
Antworten · 6
Ser traído por alguém!
27. November 2011
Sempre soube deste termo como algo que comprou acima do preço normal. a expressão gaúcha não conheçia.
9. Dezember 2011
Expressão Gaúcha Facada:
Pedido de dinheiro feito por indivíduo vadio, incapaz de trabalhar, que não pretende pagar de volta.
5. Dezember 2011
"Levar uma facada" geralmente significa que te cobraram muito caro por alguma coisa.
- Comprou aquele carro que você queria?
- Sim, mas levei uma facada. Custou o dobro do que eu pensei.
27. November 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
jeovajire2003
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
