Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
nozturk
"I know what's on your mind." and "I know what's in your mind."
Which one is grammatically correct?They're the same meaning?
3. Dez. 2011 20:36
Antworten · 1
I know what's on your mind - I know what you are thinking.
I know what's in your head - I know what you are thinking.
I know what's in your mind - I know the total content of your brain (Doesn't really make sense. However, you can say "I know everything that is in your mind.". This means that no matter what bit of knowledge you would say, I already know it, I am smarter, or more experienced than you).
I know what's on your head - I know what hat or other head gear you are wearing
3. Dezember 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nozturk
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 positive Bewertungen · 5 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
