Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
What does "One for the ages" means? is it commendatory or derogatory? "in the history" or "from history to future"? thanks
4. Dez. 2011 13:36
Antworten · 5
1
Usually, it is meant in a complimentary way and is a great praise. The horse race with Lightening winning by a foot was one for the ages. It means it was an unusual and outstanding horse race.
6. Dezember 2011
more information would be helpful. In English, the context of the wording is everything. "One for the ages" can mean different things in different contexts or settings.
4. Dezember 2011
One would seldom say "from history to future". One would more likely say "in the history (of).
4. Dezember 2011
It is commendatory. it means something is extremely rare and memorable for all time.
4. Dezember 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!