Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ilhamak19
what is the difference between "prefer to" and "prefer doing"?
11. Dez. 2011 12:35
Antworten · 4
1
While I agree with Israelphoenix's examples, I disagree with her statement about prefer doing lunch. While it may be true that this is not "standard" English as taught in American schools, in everyday American conversations, in many personal and business situations, we do in fact say "doing lunch". A boss to a subordinate "We need to discuss your year-end evaluation. Do you prefer doing lunch or dinner.". One friend to another "Let's hang out Saturday night!". The other friend replies "Sounds great! Do you prefer doing drinks or dinner, drinks and dancing?". As to the two terms, "prefer to do" and "prefer doing" have the same meaning, the other words surrounding them will determine the appropriate grammar.
11. Dezember 2011
Without more information, I can only offer examples. I prefer doing the laundry before lunchtime. I prefer to have lunch after I finish my chores. I suppose it would be possible to say prefer doing lunch maybe in British English but not American.
11. Dezember 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!