nozturk
"when I am your age" "when I get to your age" "when I reach your age" They all the same meaning?
13. Dez. 2011 18:55
Antworten · 3
1
They all have the same meaning; however the second phrase would more likely be expressed as "When I get to be your age."
13. Dezember 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!