Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Spanish Tutor Andrés
Professionelle LehrkraftWhat does "let off" mean in this sentence?
- I wasn't sure I'd see you after your freak-out at the investment party...
- Freak-out? I let you off easy.
- One minute I'm under the impression we might actually have a future together,
and the next I catch you lip-locked with Nolan Ross
1. Jan. 2012 15:05
Antworten · 3
The conversation doesn't make sense to me. Who is talking?
1. Januar 2012
It means to not give someone the punishment they deserve from you or another.
A related phrase is "let somebody off the hook." The analogy there is to a fisherman, who has caught a fish, but instead of eating it, he lets it back into the water.
Letting someone off the hook, then, is like that fisherman. He has some power to punish or harm a person as a result of their actions, but he can "let them off the hook" and pretend it never happened.
1. Januar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Spanish Tutor Andrés
Sprachfähigkeiten
Englisch, Norwegisch, Spanisch
Lernsprache
Norwegisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel