Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Abbott
What the different from break in and break into?
14. Jan. 2012 09:53
Antworten · 4
Correction - What is the difference between ... and ... ?
14. Januar 2012
If you mean 'to enter illegally and by force', 'break in' is not followed by the place while 'break into' is.
Somebody broke into MY HOUSE and took my TV.
My laptop was stolen. I left it in my car and someone broke in.
14. Januar 2012
break in - to train or adapt for a purpose.
- to loosen or soften with use. E.g: break in new shoes.
- to enter premises forcibly or illegally. E.g: A prowler who was trying to break in.
- to begin an activity or undertaking. E.g: The Senator broke in during the war years.
break into - to interrupt. E.g: No one would have dared to break into his abstraction
- to begin suddenly. E.g: The horse broke into a wild gallop. The child broke into a flood of tears.
- to enter (a field of activity) E.g: broke into broadcast journalism at an early age.
Hope this helps :D
14. Januar 2012
Break in its a noun. -to enter(a house etc,) by force or unexpectedly.
Break into its to interrupt someones conversation.
:) I hope it will help.
14. Januar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Abbott
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
43 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel