Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Evelyn
"I told wrongly" or " I told you the wrong information"
"I told wrongly" or " I told you the wrong information" which one is better? or any better expression?
19. Jan. 2012 10:12
Antworten · 7
2
Say "I told you the wrong information". My favorite is to say I misspoke, which I must say often.
19. Januar 2012
1
In everyday American usage, I think ''I GAVE you the wrong information" would be most common. We also say, "I told you the wrong thing."
19. Januar 2012
i told you the wrongly
19. Januar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Evelyn
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Andere), Englisch, Deutsch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
