Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kim
El subjuntivo Que es la diferencia entre: Siento que me tomas por un imbécil Siento que me tomes por un imbécil y Pedro na hecho eso porque te desprecie. Pedro no ha hecho eso, porque te desprecia
19. Jan. 2012 14:40
Antworten · 3
- Siento que me tomas por un imbécil: Es la sensación que tu percibes, pero no tiene porque ser cierto. - Siento que me tomes por un imbécil: Lamentas que la otra persona te considere 'un imbécil'. y - Pedro ha hecho eso porque te desprecie: Esta frase no es correcta. - Pedro no ha hecho eso, porque te desprecia: No necesita explicación. Si no entiendes suficiente español dime si entiendes inglés y lo traduzco.
19. Januar 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!